Янукович у понеділок у ході спільної прес-конференції переплутав ім'я прем'єра Канади Стівена Гарпера. "Я радий вітати на українській землі пана Гайпера ", - сказав Янукович, переплутавши прізвища. Потім слово взяв сам Гарпер. Так як у Канаді затверджено офіційну двомовність, гість спочатку виголосив свою промову французькою мовою (у залі лунав синхронний переклад українською). Після цього Гарпер повторив свою промову англійською. Віктор Янукович, схоже, не зрозумів, що прем'єр Канади повторює вже сказане, і зажадав: "Translate, please!"