Технологии

Проекты Qazaq Latin Keyboard и Resmihat.kz презентовали в Астане

Проекты Qazaq Latin Keyboard

Разработку на площадке СЦК сегодня представил начальник Фонда развития государственного языка — Азат Шауеев. По его словам, в числе преимуществ Qazaq Latyn Keyboard — лёгкая установка, выбор темы и языка интерфейса, а еще противоположная связь с разработчиком. Сейчас казахская латиница появилась на всех телефонах и планшетах, сообщается на сайте организации. Там можно писать на новом латинском алфавите. Буквально за месяц тысячи человек скачали демо-версию приложения.

Для удобства пользователей создали и транслитерацию набора клавиатуры.

«При помощи данной функции можно вводить казахские слова на кириллице, после этого программа автоматом переведет их на латинскую графику в окне ввода текста», — объяснил он.

Мобильное приложение Qazaq Latin Keyboard, разработанное Фондом развития государственного языка, даст возможность печатать латиницей на казахском языке на любом телефоне. В дальнейшем на основе отзывов и предложений планируется его доработка и усовершенствование. Приложение уже доступно для скачивания. На пресс-конференции в Службе центральных коммуникаций состоялась презентация 2-х цифровых проектов Фонда развития государственного языка — мобильного приложения Qazaq Latin Keyboard и онлайн-портала Resmihat.kz, сообщает корреспондент Kazpravda.kz.

Документы создаются динамически в формате.doc и pdf: их можно сохранить на жёсткий диск и отправить по электронной почте, а еще просто распечатать на принтере. «Это была сложная работа. Мы будем дальше развивать этот проект», — подчеркнул он.

По утверждению Азата Шауеева, бюджет проекта превысил шесть млн тенге. Как подчеркнул Азат Шауеев, целью нового ресурса является обучение госслужащих официально-деловому казахскому языку и грамотному ведению делопроизводства на национальном языке.

«Тексты официальных документов онлайн интернет ресурса „RESMIHAT.KZ“ имеют ряд особенностей, обусловленных специфичностью их функционирования: стойкость языковых конструкций, насыщенность особой терминологией, нейтральность лексики, однотипность структуры текстов отдельных групп документов. И при создании сайта мы стремились учитывать эти факторы, стремились дать знания, связанные с особенностями официального стиля языка, и обучить грамотно заполнять деловые бумаги на казахском языке», — проинформировал Азат Шауеев.

Документы создаются в динамически в формате doc и pdf, их можно сохранить на жёсткий диск и отправить по электронной почте, либо просто распечатать на принтере, добавил он.